Thank you my friends.
Roland would have understood.
"A picture is worth a thousand words."
Letti's word are worth a million pictures.
All that's left of what we were is what we have become.
One I translated from Hungarian so... I can hope the message can get there.
Face
Your beautiful eyes are looking at me
I see your smiling face
I can hug you again like a loving tree
On our face we wear our fate
On our face we wear what hurts
On our face we wear who we were
On our face we wear the pain of our heart
Love, don't hide your eyes, their beauty is great
God.. you are so wonderful
Your soul is dancing on your face
And in Hungarian:
Arc
Szép szemed most rám tekint
látom mosolygó arcod
Büszkén ölelhetlek megint
Arcunkon hordjuk a sorsunk
Arcunkon hordjuk mi fáj
Arcunkon hordjuk kik voltunk
Arcunkon hordjuk a szívünk baját
Szép szemed kezedbe rejted
Istenem, de csodszép vagy..
Arcodon táncol a lelked
Roland would have understood.
Letti... you are our everything.
This is my blog/page:
www.facebook.com/thespermwhaleandbowlofpetunias
This is my donation page:
https://www.razoo.com/br/causes/Maje...h-Resorption-1
hear, hear!
Ask not what bears can do for you, but what you can do for bears. (razz)
When one is in agreement with bears one is always correct. (mae)
bears are back!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Indubitably, she is.
"I aim to misbehave."
-- Malcolm Reynolds
"I am a leaf on the wind. Watch how I soar."
-- Hoban Washburne
"What does that make us?"
"Big damn heroes, sir."
"Ain't we just."
-- Malcolm Reynolds and Zoe Washburne
How can you all be so kind?
Thank you.
Roland would have understood.
Nothing speciel guys, it jumped out from my mind this morning:
I would like to be...
I would like to be a bird
to sit on your shoulder
I would like to be the wind
to bring you smells and wonder
I would like to be a song
to dance in your ears
I would like to be the rain
to give your face stroking tears
I would like to be the Moon
to pour my shine in your eyes
I would like to be a temple
to give home to your cries
I would like to be the dawn
to create you the nicest dew
I would like to be a gal
to be loved by you
Roland would have understood.
I would expect such a beautiful poem from such a beautiful author.
*sigh*
All that's left of what we were is what we have become.
Letti, your words are as beautiful as you
The answer is within
all matter is energy, all energy is GOD
Thank you, thank you all.
Roland would have understood.
bump bump bump bump bump bump bump
Ask not what bears can do for you, but what you can do for bears. (razz)
When one is in agreement with bears one is always correct. (mae)
bears are back!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
letti you have been able to capture a style i just cannot grasp. the ability to rhyme is so difficult. everything i write ends up sounding childish - and a bit like dr. seuss.
everything you write sounds like a wind blowing through the eaves of my soul.
i am quite simply in awe. can you tell me. do you write in hungarian and then translate or do you get the image of what you want to portray and it doesn't really matter what language it comes out in?
you are truly amazing.
Oh wow... thanks turtle, you made me a little bit speechless. *tries to pull herself together*
I used to write all my "poems" in Hungarian and after that I tried to translate them into English, I must say I didn't do a good job.
Anyway to rhyme is Hungarian is quite easy for me ... to show what I feel is incredibly hard. It's like cutting a window into a metal wall...
But I wrote the last two ones in English. You can feel it. They seem so... whole.
- Love me tonight
- I would like to be...
These two were written in English originally. They just came out I was quite suprised as well.
Thank you for the kind words, I don't deserve them but I do appreciate them.
Roland would have understood.
Oh, let me correct myself Dreaming was written in English as well but I dislike it so much that first I didn't remember it.
Roland would have understood.
yes i see what you mean about the last two - the feeling of wholeness. but tell me please. . .what don't you like about dreaming? is it the same thing that jean doesn't care for in my work? that it doesn't have the rhyme scheme of a more traditional, what was the phrase he used?, formal poem?
i think dreaming is one of your best pieces. it really captures exactly what she (i dared not presume to say you) must have been feeling.
I am happy to hear you like Dreaming. I am not satisfied with it at all. It could have been much better. But it was my first "poem" in English and I didn't believe in myself. So when I finished it I put down the pen and I said - it's bearable.
But when you would like to show or share a feeling "bearable" is miles from enough. So I don't like it because I could have put much more in it if I had trusted myself.
Now I cannot rewrite it because that feeling flew away and I can't grab it anymore.
There are feelings that are in your soul all the time - for example I could write I would like to be... anytime because I always feel it - but there are feelings that suddely appear to shake your inside world and you can hardly touch them to write them down. Love me tonight and Dreaming are about these always fleeing feelings. So I can't make them better I can't rewrite them.
Roland would have understood.
i understand completely. you write about it when it demands to be written, when the feeling overpowers your soul - or it's gone forever. and you'd better hope when you're done it's good (or good enough) because once it's over it's really over.
that's why jean's topic in the francois villon thread took me completely off-guard. what i came up with didn't fit in there at all but it demanded to be written. and if i hadn't i probably would never have been able to again.
If you must write you must write. There is no choice.
You must know it.
Roland would have understood.