Welcome fardo...
Hey all.... greetz form farfaraway (whereīs fiona? :rock: )
Type: Posts; User: RolandDerRevolvermann
Welcome fardo...
Hey all.... greetz form farfaraway (whereīs fiona? :rock: )
yeah... :)
I still love my Borussia Dortmung. But I like Arsenal aswell because of Henry (went to Barca) and Jens Lehmann... Sadly he fluffed last matches...
and ManU... let me see... I really do...
Ah... ok... so...Nice to meet you Fernando! I just know two more Fernandos. Fernando Alonso and Fernando Torres :)
I got it. Nice to meet you Brian! :)
@feverishparade: I canīt find out your real name. Didnīt you post it or am I blind?
Alex is great! Iīll check up your names in further post, than Iīll pay back your nice greetings :)
My first name is Alexander and my last name is Brauwers.
My girl friends last name is Engel, which means Angel.
My son has the lovely name Luca Miguel Engel... Sounds great, doesnīt it? *proud*
...
huuu... I got a loong night and a less pleasant day...anyway
At least I can see the finishing line....
@ Odetta: Thanks a lot! :)
Moinsen, as we say...
Hope things are fine!
In german the little "wave" above the "n" is called tilde. But we donīt use ist.
Yeah, Tarantino films are so much strange and I love strange things :)
I first have to check english book titles... :)
But so far non DT-books.
1. Eragon I + II - Christopher Paolini
2. The ODESSA file - Frederic Forsyth
3. Die Elfen (The elves) - Bernhard...
ey, this is cool!
and itīs cool, that you use umlauts like ä, ö, ü.
and itīs cool, that the word umlaut ist in german Umlaut...lol..
:rose:
There are some reading rehearsals in this place...so I will try....and report :)
Cort reminds me of my english teacher.... and look! It worked!! :)
So I vote for Cort...
me doy mi todo dineros para con el.....process translating :)
I think so.... :beat: :)
No, I read it in german.
Well, I canīt draw comparisons, cause Iīve just read it in german. Luckily the translator of most SK books translated DT aswell. And thats good for sure. I think, that guy...
oh...thats the wordbyword-translation
vergessen = forget
Gesicht = face
Vater = father
I love this!
Great idea for a thread RDR, I can't wait to see some more of the translations.[/QUOTE]
:)
Is it translated correctly?
My favorurites are almost every Tarantino/Rodriguez films, esp. Form Dusk Till Dawn & Pulp Fiction. Also, "A beuatyful Mind" & "American Beauty"... and of course The Lord of the Rings...